Translation agency for banking, finance and insurances
Financial translations in 70 languages
- Translation of annual reports and financial documents
- Compliance with recognised terminological standards (IFRS and US-GAAP)
- specialized translations by qualified native speakers
Automated processing via customer portal
Efficient processes for your financial translations
Why is it so important to have good financial translations? In today’s global world, companies are international: Cooperating with foreign companies, raising money on the international financial market, investing abroad, participating in or acquiring companies. Companies expand, participate in other companies or take them over.
And companies may also have to enforce their legal interests abroad. These are projects that involve extensive, sometimes highly sensitive information in multiple languages over an extended period of time.
With the right translation strategy, you can benefit from this development. However, there are some stumbling blocks that you should be aware of. In the following, you will learn how D.O.G. GmbH can help.
Financial translation into all languages
We translate your financial texts into all languages
Need a translation of financial statements and tax documents for U.S. authorities? Need to translate a Spanish loan agreement into German by Friday? Ask us! We react quickly!
Financial translations for over 20 years
Your reliable translation partner for banks, finance and insurance companies
We support international companies, financial and consulting firms, banks, insurance companies, auditing firms or international business law firms with a complete service for their translation needs.
Our team supports you from the request for quotation to the delivery of the translation. D.O.G. GmbH specializes in translations of the following topics or translation services for the following companies and organizations in the field of banking, finance and insurance:
- Translations for corporations and companies
- Translations for law firms, legal departments, notaries, tax consultants
- Translations for banks and financial institutions
- Translations for educational institutions in the field of law, insurance or finance
- Translations for stock exchanges
- Translations for developers of equipment for the financial sector
- Translations for software solutions developers
- Translations for tax authorities
- Translations for courts and authorities
- Translations for investment funds
- Translations for credit card organizations
- Translations for professional associations
- Translations for insurance companies
- Translations for auditing companies
Translations for banking, finance and insurances
These are the four issues that matter
You will overcome these four specific challenges in the finance and insurance sector with us:
- Turnaround times: Urgent or voluminous translations are delivered promptly.
- Quality: We guarantee accurate translations by specialized translators who are experts in various fields such as international tax law, contracts, etc.
- Confidentiality: We guarantee the highest level of confidentiality, especially for sensitive documents.
- Specialized terminology: The international legal and financial systems are not congruent. Our specialized translators for finance know how to linguistically solve the differences between the systems of the various countries.
FAQ
Questions about translating financial texts
The cost of translations for the banking, finance and insurance industries depend mainly on the volume of the text to be translated and on the technical challenges of the translation project. When calculating the translation volume, we also take into account any text repetitions (redundancies) or translations from previous projects (100% matches or context matches).
Our translation prices are extremely competitive. Simply request your free translation quote for your financial texts.
For a high-quality financial translation, the relevant qualified specialized translators must have time for research and for quality assurance (proofreading) of their work. However, sometimes the translation needs to be done very quickly. With D.O.G. GmbH, you can also translate financial texts into several foreign languages at the same time. We can set-up teams of translators or, in special cases, offer machine translation + post-editing after consultation with you. We can always arrange partial deliveries for larger translation projects.
We are convinced that translators are only good if, in addition to their purely linguistic qualifications, they also have sound specialist knowledge, e.g. in the case of financial translations on IAS, IFRS, US-GAAP. They need to understand what is behind the words, both in the source and the target language. What is the difference between the specialized terms “value-added tax” and “sales tax”? Does the specialized term “current account” have the same meaning in the USA and the UK? What are the differences in meaning between these concepts?
Our specialized translators are carefully checked for their professional qualifications. As a translation agency audited several times in accordance with the international translation standard ISO 17100, we have successfully demonstrated that the professional qualifications and quality of the translators we use have been checked and ensured.
It goes without saying that we only use specialized translators who translate into their native language. This means that, for example, a German financial text to be translated into English is translated by a native English speaker with relevant experience in the financial sector.
Special terms in the financial sector
Building up financial terminology systematically
What is “goodwill impairment” and how is it understood in the USA and Germany?
One of the biggest challenges for technical translators is to build linguistic bridges between concepts from different national financial systems. Terminology work contributes to this.
This is how we organize financial translations
Processing of translation projects
Translation request
Project preparation
Translation
Quality control
Delivery
Databases
Project management, optimized processes and customer portal
D.O.G. GmbH will be happy to advise you before we start working together and will work with you to determine how the project will be handled
.
For translations in the field of banking, finance and insurance, D.O.G. GmbH uses optimized translation processes. In this way, we ensure high quality with minimal translation costs:
- We assemble a competence team for each client. These can be revisers or translators specialized in a relevant field, e.g. US tax law.
- A dedicated project manager supports you as a customer and coordinates the competence team.
- This team includes translators, revisers and specialists from our IT department.
- You can use the customer portal to request translation quotes or place translation orders for your financial texts quickly and easily.
- You can view the current status of your translation projects in the secure customer portal. This means that the progress of the project is transparent at all times. Here you can view statistics on costs and quantities.
- Automated workflows ensure that translation jobs are processed quickly and smoothly. This is particularly advantageous for smaller update projects in multiple foreign languages.
- We create a multilingual terminology for your translations so that all translations are terminologically consistent and easier to reuse. The shared use of the terminology management system LookUp is ideal for this purpose. You get online access to your project-specific terminology.
- After consultation with you and according to the requirements of the particular project, we can also use machine translation in combination with post-editing. This saves you time and money.
We check all translations for banking, finance and insurance according to the dual control principle. This is mandatory under the ISO 17100 translation standard, and we are committed to complying with it. ErrorSpy, our quality assurance software, supports our specially trained quality reviewers, who are called revisers in the technical language of the standard.
Use of translation technologies in financial translations
For larger and longer translation projects, time and cost are key challenges. This is where translation technologies and optimal workflows can make a decisive difference:
- With pure machine translation, decision-makers can very quickly gain an overview of the material and thus determine which documents should be translated, in what order, and in what quality.
- Human translation (also called "traditional translation") using translation memory systems (TMS)reduces costs by reusing existing translations. No sentence is translated twice!
- Machine translation systems from D.O.G. are individually trained for your company and your field(s) of expertise and thus achieve a significantly higher quality and reliability than off-the-shelf systems that do not master any field of expertise properly.
- ErrorSpy, the quality assurance software which D.O.G. has been continuously developing since 2003, has a wide range of checking functions, from the correctness of numbers and number formats to context checking and terminology consistency. This gives you the assurance that, even under time pressure and when teams of translators are deployed, the terminology and numbers are correct, which is by its very nature elementary in financial translations.
How we ensure the quality of financial translations
In the field of finance and insurance quality is a must
Terminology management for financial translations
The specialized topics are very diverse in the field of banking, finance and insurance: lending appraisals, stock and investment recommendations, cryptocurrencies and blockchain, actuarial valuations, etc.
Since there is often more than one way to translate specialized terms, we maintain a multilingual terminology with definitions as well as additional information for our regular clients. Good terminology saves time and contributes to translation quality. This is all the more true when different people work on a translation project over a longer period of time.
To ensure consistency in translations, we can create your own terminology in our terminology management system LookUp. This saves time and effectively contributes to the quality of the translations.
Quality management according to ISO 17100
A wrong number, a misunderstood term can have far-reaching financial consequences. Therefore, it is particularly important not only to use the appropriate specialized translators for finance, law or insurance, but also to check the translations very carefully afterwards.
Quality assurance is a very important process for us, in which we not only pay attention to formal or linguistic criteria, but also to the content and accuracy of the translation. For this specific check, we have experienced revisers who, for example, in the case of special terms such as no-fault insurance, also check, if necessary, whether the differences between the insurance schemes in the U.S. and in Germany are relevant to the translation.
We regularly check our translators for their professional qualifications. D.O.G. GmbH has been audited several times according to the standard ISO 17100. We can prove that the professional qualifications of the translators and internal staff are in place. We also ensure continuous training of employees.
D.O.G. GmbH only uses translators who translate into their mother tongue. For recurring orders, we usually always use the same specialist translators.
D.O.G. GmbH translations are proofread according to the dual control principle. Our quality assurance software ErrorSpy supports our quality checkers or reviewers.
Professional financial translations by native speakers
We translate the following texts in the field of banking, finance and insurance
- Translation and localization of apps
- Translation of tender documents
- Translation of stock exchange reports
- Translation of business plans and presentations
- Translation of compliance documentation
- Translation of digital workplace platforms and corporate intranets
- Translation of due diligence and audit reports
- Translation of financial product descriptions
- Translation of court decisions
- Translation of expert opinions
- Translation of financial statements, balance sheets and related documents
- Translation of market analyses
- Translation of product or stock exchange information
- Translation of documents for financial transactions
- Translation of company valuations
- Translation of insurance policies
- Translation of contracts, employment contracts, takeover contracts
LANGUAGE EXPERT FOR BANKING, FINANCE AND INSURANCE TEXTS
We offer these special services
Financial translations from German or English into 70 languages
Some of the languages we offer
We cover the most important languages and language variants and can also provide resources for unusual language combinations. We also offer reverse language combinations, e.g. Arabic-German.
- German-Arabic translation
- German-Chinese translation
- German-English translation
- German-French translation
- German-Italian translation
- German-Japanese translation
- German-Korean translation
- German-Dutch translation
- German-Norwegian translation
- German-Polish translation
- German-Portuguese translation
- German-Russian translation
- German-Spanish translation
- German-Turkish translation
- German-Ukrainian translation
- German-Vietnamese translation
HOW TO FIND THE RIGHT PARTNER FOR YOUR FINANCIAL TRANSLATIONS.
Five good reasons to choose D.O.G. GmbH
- D.O.G. GmbH has more than 20 years of experience in the finance and insurance sector.
- D.O.G. GmbH is a reliable partner with a proven track record of satisfied customers.
- D.O.G. GmbH focuses on quality and customer satisfaction.
- D.O.G. GmbH has a large pool of financial and insurance translators for the most common languages.
- D.O.G. GmbH is a technical leader. It uses the latest language technology tools, and helps you to optimize processes sustainably and reduce costs.
Contact us! In a non-binding online consultation, we will discuss what optimization potential exists in your company and what we can achieve together. The proof of the pudding is in the eating! You will be surprised!
All from one source
Our services at a glance for banks, finance and insurance companies
Our services at a glance:
- Complete project management for the translation of your projects in all languages
- A single point of contact for all translation projects
- Linguistic and technical quality assurance of translations
- Translation terminology extraction and maintenance
- Update service for your content (update translations)
- Translation of websites, marketing materials, presentations, annual reports and contracts
- Use of machine translation for extensive content (by arrangement).
Contact us!
In a non-binding online consultation, we discuss what optimization potential exists in your projects and what we can achieve together. The proof of the pudding is in the eating! You will be surprised!